Välkommen, Besökare

Dubbad SW
(1 är i forum nu) (1) Gäst
  • Sida:
  • 1

ÄMNE: Dubbad SW

Dubbad SW 31 jan 2012 23:22 #1

  • Kindtand
  • OFFLINE
  • Kaffeansvarig
  • Inlägg: 96
Jag har nämnt detta som hastigast i en annan tråd men...

Star Wars, episod 1, Det mörka hotet kommer som sagt att släppas i 3D snart och då också som en dubbad version men bland andra Tommy Nilsson och Kim Sulocki som gör röster. Pernilla August ska dubba sig själv!

Är det inte dags att någon någonstans sätter ner foten och hindrar den totala förstörelsen av något som en gång var så fint? Eller är det bara att inse en gång för alla att Star Wars inte är för vuxna. Det ska göras snällare (Hans Solo SKÖT FÖRST!) fjantigare (Gungans, för det räcker inte med nervösa droids som comic relief) och dessutom tar vi bot magin. (För kraften som först förklarades som just en kraft är ju faktiskt nåt mätbart midiklorianbakterienivåfjams) Nu ska jag sluta. Tråden ska handla om hur FEL det är med att denna dubbning...

Tommy Nilsson som Qui Gon... Må kraften vara med oss...

Re: Dubbad SW 01 feb 2012 12:08 #2

  • Gede
  • OFFLINE
  • Producent
  • Hårdrock!
  • Inlägg: 2803
Här här vi så kallad Epic Fail i dess renaste form. Hur gör man en redan dålig film ännu sämre? Dubbar så klart!
"Die Sauerkraut ist in mein Lederhosen." German teaching tape

Re: Dubbad SW 01 feb 2012 17:41 #3

  • Dahl
  • OFFLINE
  • Ljudtekniker
  • Inlägg: 344
Vore det inte coolt om man hörde qui gon sjunga öppna din dörr när han står på knä framför maul i duell scenen
May the force be with you....

Re: Dubbad SW 01 feb 2012 18:31 #4

Dahl skrev:
Vore det inte coolt om man hörde qui gon sjunga öppna din dörr när han står på knä framför maul i duell scenen
Hahahahahahahaha!!!! Jag hade köpt filmen enbart för den scenen isåfall!

Men hela grejen är rent absurd, jag gillar visserligen Kim Sulocki (så jäkla trevlig kille o ödmjuk). Fast det hade varit roligt om man fick dit Peter Harrysson på alla roller, precis som det va när man va liten o tittade på tecknade serier.

Re: Dubbad SW 02 feb 2012 06:53 #5

  • Dahl
  • OFFLINE
  • Ljudtekniker
  • Inlägg: 344
Ja visst vore det fräckt, han brister helt plötsligt ut i sång när han väntar på att dörrarna ska öppna sig

Men seriös, Harrysson skulle vara hel grym som Vader. Tomas Bolme och Bert Åke Varg är ju också ett måste att klämma in som tex kejsaren och obiwan.



Nu kapar jag tråden och hyllar detta i stället för dissa som det var tänkt från början känner jag, sorry men jag gillade faktiskt tanken med dubbning. Ska inte dra ut på det nåt mer nu.
May the force be with you....

Re: Dubbad SW 02 feb 2012 13:39 #6

  • Gede
  • OFFLINE
  • Producent
  • Hårdrock!
  • Inlägg: 2803
Nä fy för dubbning. Äcklas av tanken att när dom väl kommer till 3D-releasen av Episode 4-6 så är Han, Leia och alla dom andra dubbade av svenska dussinskådisar och smörsångare.
"Die Sauerkraut ist in mein Lederhosen." German teaching tape

Re: Dubbad SW 02 feb 2012 19:23 #7

Hahahaha!!! Jag vill ha Peter Jöback som röstspelar Luke Skywalker! Så jävla Disney!! Hahahahahaha, får ingen luft!!!

Re: Dubbad SW 02 feb 2012 20:10 #8

  • Kindtand
  • OFFLINE
  • Kaffeansvarig
  • Inlägg: 96
Nej men det är väl klart att barn och obildade ska kunna se filmklassiker. Så det är väl egentligen lika bra att vi dubbar allt. Det funkar ju i Tyskland.

Alla har alltid, vad jag förstått, sett ner lite på Tyskland just för att de dubbar allt. Borde vi inte föregå med gott exempel och hålla oss till att dubba barnfilm, avsedda för barn som är så små att de inte lärt sig engelska i skolan än?

Varför inte också dubba Sagan om ringen också. Barn gillar den med. Så kan den där göteborgaren som får göra alla skurkröster i tecknad film göra rösten till alla orcher. Och Transformers borde också dubbas, för det gör man också leksaker av.

Usch vad sur jag känner att jag håller på att bli. Bäst jag går och äter lite.

Re: Dubbad SW 02 feb 2012 20:40 #9

Hehehe, nej allt ska verkligen inte dubbas. Vi tittade inte på dubbade filmer när vi va små Kindtand, jo Mio min Mio möjligtvis men annars var det inte särskilt mycket. Ja Tyskland är ju ett lysande exempel hur man inte ska göra för att få folket mer "världsvänligt". När jag var bra mycket yngre så fick jag ofta kommentaren att jag skrev/talade mycket bra engelska, jag har svårt att tro att det är tack vare plugget. Nä, det är filmerna som har skolat mitt uttal utan tvekan. Låt den första SW-filmen bli dubbad. Det är ju trots allt den som vänder sig framförallt till barn.

Re: Dubbad SW 02 feb 2012 21:23 #10

  • Kindtand
  • OFFLINE
  • Kaffeansvarig
  • Inlägg: 96
Du har säkert rätt. Det lönar sig int att vara upprörd. Den ursprungliga versionen med engelskt tal kommer ju inte försvinna. Men vet nån var man kan få tag på den klippningen som nån gjorde då de tog bort alla scener med Jar Jar? Det hade kanske höjt det lite.

Jag tittar på episod 4 - 6 nån gång om året. Jag har inte varit sugen på episod 1-3 för en omtittning än.

Re: Dubbad SW 03 feb 2012 06:32 #11

  • Gede
  • OFFLINE
  • Producent
  • Hårdrock!
  • Inlägg: 2803
The Phantom Edit borde väl flyta omkring någonstans därute på det vida nätet. Har tyvärr inte sett den men tydligen så ska den ju vara ganska mycket bättre än originalet. Och odubbad.
"Die Sauerkraut ist in mein Lederhosen." German teaching tape
  • Sida:
  • 1
Tid det tog att skapa denna sida: 0.29 sekunder